重庆中学生交流网
标题:
新版英语四六级考试 翻译“四大发明”考生抓狂
[打印本页]
作者:
大梦东莞
时间:
2014-4-12 16:22
标题:
新版英语四六级考试 翻译“四大发明”考生抓狂
本次考试听力录音播放完即收答题卡1,听力昨天上午11点25分,重庆大学A区第八教自动化专业的孔小强表情愉悦,由于考试前已由于前两次均与四级考试“失之交臂”,这是“考起来确实轻松多了,生词量比往年少了,翻译是此次新版四六级变动最大的,占全部分
昨日,沙坪坝区重大A区,全国英语四六级考试结束后,考生们有序地走出考场。
昨日,新版全国大学英语四六级考试终于如期开考。
本次考试听力录音播放完即收答题卡1,听力部分原复合式听写调整为单词及词组听写,翻译部分原单句汉译英调整为段落汉译英。虽然成改革后第一批“尝鲜”的考生,但同学们一致表示,相比往年,新版英语四六级考试更加“亲民”!
四六级考试更简单了
昨天上午11点25分,重庆大学A区第八教学楼,当全國大学英语四级考试结束的铃声响起后,同学们陆續走出考场。
自动化專业的孔小强表情愉悦,由于考试前已对题型变化有所了解,所以考起来得心应手。
由于前两次均与四级考试“失之交臂”,这是电气工程专业大三学生陈伟第三次參加四级考試。相比前两次,陈伟称,自己最直接的感受就是复合型句子听写改成单词、词组听写后,听力难度“直线”降低。“总的来说,就是改革后的四级考试更加亲民化。”
“考起来确实轻松多了,生詞量比往年少了,阅读起来更加流畅。”昨日下午5点25分,刚走出考场,西南大学新闻专业大三的小刘就禁不住和好友分享起感受来。
翻译是此次新版四六级变动最大的,占全部分值的15%。题目紧紧围绕中国文化、历史展开,例如“中国园林”“丝绸之路”“中秋节”“四大发明”“月饼”等,让考生无比抓狂。有考生将“****”直接翻译成“TNT”,把“指南针”译成“GPS”。
四大发明, 英语四六級
欢迎光临 重庆中学生交流网 (http://www.0799lh.com/)
Powered by Discuz! X3